Peace Tree Farm

Wednesday, May 03, 2006

National anthem

Last night at DrinkingLiberally, we talked a bit about one of this week’s diversionary tactics news stories—the National Anthem.  One of the discussants brought up the reports that Dubya’s recent suggestions on the subject might (perish the thought) be politically motivated, that he had willingly and gleefully sung along with alleged pop star Jon Secada’s rendition of the Anthem en español during the 2000 campaign and even at his first inauguration.

If Anthem-xenophobia is to become part of the American fabric, I believe we need to go all the way.  If the Anthem is sullied by translation into a foreign tongue, it must be translated back into the One True Language immediately!  We must always have a utility such as Babel Fish at the ready, so that those nasty translations can be reversed.  I am fully in agreement with the greatest writer in American history on this subject.

As an aid to others, I offer several such re-translations of the familiar first verse of our National Anthem (you did know, I’m sure, that Key’s song continues on for three more verses beyond the one we attempt to sing before ballgames).  Remember, these were done on a computer, so they must be true and accurate and correct.

Posted by N in Seattle on 05/03 at 06:44 AM
(8) Comments • (0) TrackbacksPermalink


Page 1 of 1 pages